PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pároco

abade | n. m.

Pároco....


abadia | n. f.

Igreja cujo pároco tem o título de abade....


Dignidade eclesiástica com certos poderes sobre os párocos da diocese....


cura | n. f. | n. m.

Acto ou efeito de curar ou de se curar....


prior | n. m.

Pároco de certas freguesias....


benesse | n. f. ou m.

Rendimento que o pároco aufere de baptizados, casamentos e enterros....


folar | n. m.

Bolo ou presente que os padrinhos dão aos afilhados ou os paroquianos ao pároco, pela Páscoa....


pároco | n. m.

Sacerdote encarregado da direcção espiritual de uma paróquia....


arcediago | n. m.

Dignidade eclesiástica com certos poderes sobre os párocos da diocese....


freguesia | n. f.

Conjunto dos fregueses de um estabelecimento ou de um pároco....


pastor | n. m. | adj.

Cura de almas, pároco....


côngrua | n. f.

O que os habitantes de uma freguesia pagam ao pároco para sua sustentação....


assento | n. m.

Registo baptismal feito pelo pároco....


reitor | n. m. | adj.

Pároco de freguesia ou pequena povoação....


desarriscar | v. tr. | v. pron.

Fazer com que o pároco ponha a desarrisca no caderno, desobrigar-se....


paroquiar | v. intr. | v. tr.

Ser pároco....


presbitério | n. m.

Residência do presbítero; casa de habitação do pároco....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Escreve-se interdisciplinaridade ou interdisciplinariedade? Também tenho dúvidas se devo escrever pré-estabelecidas ou preestabelecidas.
A forma correcta é interdisciplinaridade, como poderá confirmar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esta palavra resulta da aposição do prefixo inter- ao substantivo disciplinaridade, que, por sua vez, deriva da junção do sufixo -idade ao adjectivo disciplinar. A terminação -iedade não é um sufixo produtivo em português, pelo que a forma *interdisciplinariedade não se considera bem formada; as palavras terminadas em -iedade resultam normalmente da aposição do sufixo -edade a um adjectivo com a terminação átona -io (ex.: arbitrário > arbitrariedade; solidário > solidariedade) ou derivam directamente do latim (ex.: propriedade < latim proprietatis; variedade < latim varietatis).

Os dicionários de língua portuguesa registam as formas preestabelecer e preestabelecido, sem hífen, pois na sua formação está presente o prefixo pre-, com o qual nunca se usa hífen para fazer a separação do elemento posterior (ex.: prealegar, predefinição, preexistente). Este prefixo está relacionado com o sufixo pré-, que, segundo o Acordo Ortográfico, na base XXIX, exige sempre a utilização do hífen por se tratar de um prefixo com acentuação gráfica (ex.: pré-escolar, pré-histórico, pré-molar).


Ver todas