PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

notório

vulgado | adj.

Sabido; notório, divulgado....


paladino | adj.

Que é do conhecimento de todos....


escrachado | adj.

Que é evidente, notório (ex.: estupidez escrachada)....


saliente | adj. 2 g. | n. m.

Que sobressai, que sai do plano em que assenta (ex.: olhos salientes)....


visto | adj. | n. m. | prep.

Conhecido, notório, sabido; considerado, reputado; aceite, recebido, acolhido....


manifesto | adj. | n. m.

Patente, público, notório....


notório | adj.

Que todos ou muitas pessoas sabem ou conhecem....


evidente | adj. 2 g.

Que todos vêem e podem verificar (ex.: manifestação evidente de boa vontade)....


constar | v. intr.

Ser notório, passar por certo....


publicar | v. tr.

Tornar público e notório....


popular | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Vulgar, notório....


anosognose | n. f.

Distúrbio neuropsicológico que impede o doente de admitir que tem uma doença, mesmo que ela seja notória....


anosognosia | n. f.

Distúrbio neuropsicológico que impede o doente de admitir que tem uma doença, mesmo que ela seja notória....


rever | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Transpirar, divulgar-se, tornar-se notório....


público | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao povo, à população....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Estou corrigindo um contrato de engenharia, e me deparei com a palavra refratamento. Eles fazem muito uso desta palavra. Ela existe? Nos dicionários que procurei não encontrei. Será que pode me ajudar?
A palavra refractamento (refratamento no português do Brasil) deriva por sufixação do verbo refractar (refratar no português do Brasil) e, apesar de não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, o seu uso é possível visto que está correctamente formada. A palavra refracção (refração no português do Brasil) é mais comummente usada para indicar o “acto ou efeito de refractar” e encontra-se registada nos dicionários de língua portuguesa, pelo que o seu uso é mais aconselhado.

Ver todas