PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    nominaste

    in nomine | loc.

    Só em nome, mas não efectivamente....


    santiámen | n. m.

    Breve período de tempo (ex.: aquilo demorou um santiámen)....


    A turba anónima, o vulgo profano que Horácio despreza, em contraste com o apreço que o liga aos aplausos dos homens instruídos....


    Mudando apenas o nome (ex.: este ministério, mutato nomine, é o mesmo que o anterior)....


    santiamém | n. m.

    Breve período de tempo (ex.: o empregado veio num santiamém)....


    nomear | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Designar pelo nome (ex.: nomeou os alunos um a um)....


    nominal | adj. 2 g.

    Relativo ao nome....


    alomear | v. tr.

    Dizer o nome de....


    argumento | n. m.

    Raciocínio de que se tira consequência....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Qual o significado das palavras ambrósia e ambrosia? Estes nomes estão corretos sendo sinónimos de um doce com ovos?