PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

neutralizei

Próprio para absorver os miasmas ou neutralizar os maus cheiros....


freio | n. m.

Peça de metal que se mete na boca das cavalgaduras para as guiar....


naloxona | n. f.

Substância que combate ou neutraliza a acção de opiáceos (ex.: a naloxona bloqueia o efeito dos opióides)....


neutralizador | adj. n. m.

Que ou o que neutraliza ou serve para neutralizar (ex.: efeito neutralizador; a campanha publicita um neutralizador de odores)....


antagonista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Que ou quem se opõe a algo ou alguém....


sabotagem | n. f.

Acto ou efeito de sabotar....


Actividade ou serviço que pretende neutralizar os serviços secretos de um inimigo ou de uma entidade que é considerada um risco do ponto de vista das informações secretas relativas ao estado, ao governo, à segurança ou a sectores estratégicos....


antagonizar | v. tr. e pron. | v. pron.

Tornar(-se) antagónico ou antagonista....


absorver | v. tr. | v. pron.

Fazer desaparecer total ou parcialmente um líquido, atraindo-o a si....


tribásico | adj.

Diz-se do sal cuja base é tripla da base do sal neutro correspondente....


debelar | v. tr.

Vencer em luta....



Dúvidas linguísticas



Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas