PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

naturalidade

-ense | suf.

Indica origem ou naturalidade (ex.: angrense; copenhaguense; ivoirense)....


-ês | suf.

Indica origem ou naturalidade (ex.: amesterdanês; cantonês; ganês)....


-iense | suf.

Indica origem ou naturalidade (ex.: algarviense; parisiense; siniense)....


-iano | suf.

Indica origem ou naturalidade (ex.: andorriano; limiano)....


-eiro | suf.

Indica origem ou naturalidade (ex.: brasileiro; camacheiro; pauleiro)....


-ol | suf.

Indica naturalidade ou origem (ex.: espanhol; reinol)....


gentílico | adj. | n. m.

Que indica a naturalidade ou a nacionalidade....


origem | n. f.

Naturalidade....


preciosismo | n. m.

Afectação exagerada; falta de naturalidade....


-uense | suf.

Indica origem ou naturalidade (ex.: arcuense; marcuense; picuense)....


-eu | suf.

Indica origem ou naturalidade (ex.: gazeu)....


-ejo | suf.

Indica origem ou naturalidade (ex.: cascalejo; sertanejo)....


dressage | n. m. ou f.

Modalidade equestre olímpica em que o cavalo adestrado deve executar certos movimentos ou andamentos com elegância e naturalidade....


nação | n. f. | n. f. pl.

Naturalidade, pátria....


afectado | adj. | adj. n. m.

Que ou quem mostra artifício ou falta de naturalidade na maneira de agir ou de se comportar....


-ano | suf.

Indica origem ou naturalidade (ex.: bulgariana; jordaniano; olivençano)....


-ita | suf.

Indica naturalidade ou proveniência (ex.: iemenita)....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).


Ver todas