PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mobilizado

Que se automobilizou ou se pôs em movimento ou em acção....


lavra | n. f.

Acto de lavrar....


rearmamento | n. m.

Acto ou efeito de rearmar (ex.: o movimento defende o rearmamento e a mobilização de mais militares)....


acamado | adj. | adj. n. m.

Que se acamou....


automobilizar | v. tr. | v. pron.

Pôr em movimento o próprio corpo ou parte dele (ex.: automobilizar o ombro)....


frente | n. f.

Parte dianteira....


mobilizar | v. tr. e pron.

Pôr(-se) em movimento....


nobilizar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar nobre; dar ou receber título ou privilégio de nobreza....


desmobilizar | v. tr. | v. intr.

Fazer cessar a mobilização (de um exército)....



Dúvidas linguísticas



Qual a frase correcta: Para puderem educar os seus descendentes, os pais deviam conduzir-se bem? ou Para poderem educar os seus descendentes, os pais deviam conduzir-se bem?
As formas poderem e puderem são duas formas verbais parónimas com alternância vocálica que correspondem a dois tempos verbais diferentes. Poderem (lê-se /pudêrem/) é a forma da terceira pessoa do plural do infinitivo pessoal do verbo poder; este tempo verbal utiliza-se para exprimir uma acção ou processo, mas sem expressar o tempo ou o momento específico (ex.: O facto de poderem optar dá-lhes grande liberdade. Enviou uma fotografia para os avós poderem ver a neta). Puderem (lê-se /pudérem/) é a forma da terceira pessoa do plural do futuro do conjuntivo do verbo poder; este tempo verbal utiliza-se para apresentar uma acção futura como possível ou hipotética, geralmente em orações subordinadas (ex.: Eles irão ao cinema se puderem). Tendo em conta o exposto, a frase correcta é Para poderem educar os seus descendentes, os pais deviam conduzir-se bem.
O corrector sintáctico do FLiP alerta, entre outras coisas, para estas relações de paronímia.




Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).


Ver todas