PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    miserável

    miserento | adj.

    Que é muito pobre ou tem pouco valor (ex.: existência miserenta)....


    refece | adj. 2 g. | adv.

    Que tem baixos sentimentos....


    arrasto | n. m.

    Acto ou efeito de arrastar ou de se arrastar....


    miséria | n. f.

    Estado ou qualidade de miserável....


    triste | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Insignificante, miserável, ridículo....


    pilão | n. m.

    Miserável....


    fanado | adj. | n. m.

    Miserável, escasso, mesquinho; pobre, mísero; maltratado....


    fandinga | n. m. | n. f.

    Maltrapilho; garoto; sujeito miserável....


    insecto | n. m.

    Pessoa insignificante, miserável....


    pelintra | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Que ou quem é pobre ou malvestido....


    desvalido | adj. n. m.

    Pobre, desgraçado, miserável....


    mistanásia | n. f.

    Morte precoce, evitável e miserável, que ocorre geralmente por falta de acesso a cuidados ou a recursos médicos....


    lázaro | adj. n. m. | adj. n. m.

    Que ou o que se encontra num estado miserável....


    mísero | adj. | adj. n. m.

    Que é muito pobre....


    cafua | n. f.

    Habitação miserável....



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?