PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

matizamento

esmaltado | adj.

Coberto de esmalte; ornado de esmalte....


recamado | adj.

Bordado a relevo; ornamentado....


variegado | adj.

Que apresenta cores ou matizes variados ou diversos....


vário | adj. | quant. exist. pron. indef. pl. | quant. exist. pl.

De cores ou matizes diversos....


versicolor | adj. 2 g.

Que tem variadas cores....


furta-cor | adj. 2 g. 2 núm. | n. m.

Que muda gradualmente de cor ou parece mudar gradualmente de cor....


furta-cores | adj. 2 g. 2 núm. | n. m. 2 núm.

Que muda gradualmente de cor ou parece mudar gradualmente de cor....


ocelo | n. m.

Pequeno olho....


Tragédia matizada de incidentes cómicos e cujo desfecho não é trágico....


varíola | n. f.

Doença infecciosa, eruptiva, contagiosa e epidémica, caracterizada pelo aparecimento de pústulas na pele....


apedrar | v. tr. | v. pron.

Apedrejar....


betar | v. tr. | v. intr.

Listrar de várias cores....


esmaltar | v. tr.

Aplicar esmalte a....


estrelar | v. tr. | v. intr. | adj. 2 g.

Ornar de estrelas....


iriar | v. tr., intr. e pron.

Dar ou tomar as cores ou os reflexos do arco-íris....


variar | v. tr. | v. intr.

Tornar diverso ou vário....


clorose | n. f.

Amarelecimento ou branqueamento patológico das folhas ou de outros tecidos normalmente verdes de uma planta, geralmente por deficiência de nutrição (ex.: clorose matizada)....



Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas