PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    malaias

    teáceo | adj.

    Relativo ao chá....


    teiforme | adj. 2 g.

    Que se prepara como o chá (ex.: infusão teiforme)....


    bate | n. m.

    Arroz com casca....


    calim | n. m.

    Liga de chumbo e estanho, feita na China....


    chávena | n. f.

    Recipiente com uma pega, onde se serve leite, chá ou qualquer outra bebida....


    gamute | n. m.

    Árvore indiana, de fibras têxteis....


    sagum | n. m.

    Fécula que se extrai da medula de várias palmeiras, usada como alimento....


    ringgit | n. m.

    Unidade monetária da Malásia (código: MYR)....


    amouco | n. m. | adj.

    Indivíduo que, possuído de fúria desvairada ou desespero, jura vingar-se de ofensa cometida contra ele ou contra alguém a quem está vinculado, sacrificando a própria vida para defesa da honra ultrajada....


    durião | n. m.

    Árvore (Durio zibethinus) da família das bombacáceas, originária do Sudeste da Ásia....


    hova | n. m. | n. m. pl.

    Língua falada pelos hovas....


    rotim | n. m.

    Espécie de palmeira da Índia....


    gole | n. m.

    Espécie de espada....


    amoque | n. m.

    Acesso de loucura furiosa e homicida....


    rota | n. f.

    Espécie de junco ou cipó de cujas fibras se fazem velas e esteiras....


    pandano | n. m.

    Género de plantas intertropicais de fruto comestível, tipo das pandanáceas....


    rabana | n. f.

    Espécie de atabale....


    tambaca | n. f.

    Mistura fundida de ouro e prata....


    tambaque | n. m.

    O mesmo que tambaca....



    Dúvidas linguísticas


    Distrito pode ser considerado um substantivo colectivo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas