PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

licorzito

alquermes | n. m. 2 núm.

Licor colorido com quermes vegetal....


amargo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que tem sabor acre e desagradável....


beberete | n. m.

Ligeira refeição em que predominam licores e vinhos....


perfumaria | n. f.

Estabelecimento ou fábrica de perfumes....


repostaria | n. f.

Dependência onde se fazem doces e licores, nas casas nobres....


requim | n. m.

Licor indiano....


margarita | n. f.

Bebida composta geralmente de tequila, sumo de lima ou limão e licor de laranja....


cássis | n. m. 2 núm.

Espécie de groselheira de fruto preto....


genebra | n. f.

Licor espirituoso feito de aguardente e bagas de zimbro....


ginjinha | n. f.

Licor feito de aguardente com ginjas de maceração....


marasquino | n. m.

Licor branco fabricado com marascas....


rosólio | n. m.

Espécie de licor usado sobretudo na Turquia e na Itália....


anis | n. m.

Planta (Pimpinella anisum) da família das apiáceas....


licómetro | n. m.

Aparelho com que se determina a graduação alcoólica de um licor....


licor | n. m.

Bebida açucarada que não é fermentada, cuja base é o álcool ou a aguardente....


licorista | n. 2 g.

Pessoa que faz ou vende licores....


tari | n. m.

Licor alcoólico extraído do suco fermentado de certas palmeiras....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.

Ver todas