PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    lavada

    absterso | adj.

    Que foi abstergido; limpo, expurgado; lavado....


    Diz-se do cavalo que tem esbranquiçadas as ventas e a parte inferior da cabeça....


    escarolado | adj.

    Tirado do carolo; esbagoado....


    lavadiço | adj.

    Que gosta de se lavar; que anda muito lavado....


    mundificante | adj. 2 g.

    Que mundifica ou lava; abstergente....


    probático | adj.

    Diz-se de uma piscina de Jerusalém, na qual se lavavam as vítimas destinadas aos sacrifícios....


    Que tem o ventre esbranquiçado (ex.: cavalo ventrilavado)....


    vacuolar | adj. 2 g.

    Relativo aos vacúolos (ex.: parede vacuolar)....


    vulcaniano | adj.

    Diz-se de um tipo de erupção vulcânica caracterizada pela emissão de lavas viscosas e por violentas explosões....


    lótico | adj.

    Que tem águas com muito movimento (ex.: ecossistema lótico), por oposição a lêntico....


    lávico | adj.

    Relativo a lava (ex.: derrame lávico)....


    Palavras proferidas por Pôncio Pilatos após lavrar a sentença da morte de Jesus; aplica-se para dizer que se não toma a responsabilidade de um facto....


    abluente | adj. 2 g.

    Que serve para abluir....


    ablução | n. f.

    Ato ou efeito de lavar ou de ser lavar....


    banhado | adj. | n. m.

    Que tomou banho; que se banhou....


    barrileira | n. f.

    Vasilha em que se faz a decoada com que se lavam as formas tipográficas....


    batedouro | n. m.

    Pedra em que as lavadeiras batem a roupa, lavando-a....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a forma correcta 'Estive na Quarteira' ou 'Estive em Quarteira'?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.