Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

ablução

abluçãoablução | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·blu·ção a·blu·ção


(latim ablutio, -onis)
nome feminino

1. Acto ou efeito de lavar ou de ser lavar. = LAVAGEM

2. [Religião]   [Religião]  Purificação por lavagem de uma parte do corpo.

3. [Liturgia católica]   [Liturgia católica]  Vinho e água com que o celebrante lava os dedos e o cálice, na missa.

4. [Liturgia católica]   [Liturgia católica]  Parte da missa em que essa cerimónia é praticada.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "ablução" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Anagramas

Esta palavra em blogues

Ver mais

acessível à casa de Davi e aos habitantes de Jerusalém, para ablução e purificação..

Em Blog da Sagrada Família

Depois da ablução dos prejuízos à custa de um aumento substancial da dívda dos

Em O JUMENTO

...Novo Testamento, neste momento em que Jesus realiza o Lava-pés, era costume fazer-se uma ablução , uma lavagem das mãos..

Em padrericardofigueiredo.blogs.sapo.pt

– Quem fez a ablução ..

Em Povo

...Oceanus”, “Narciso”, “baixa mitologia – Leda”) ou situações micro-narrativas que auscultam noções ritualísticas (“ Ablução ”, “O monge enamorado”, “A casa da morte”, “Serenata”, “O antigo dever”), outras parecem...

Em Ler BD
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


A palavra secção nos novos dicionários de várias editoras sofre alteração e passa a ser seção depois de aplicado o Acordo Ortográfico e não tem as duas grafias. No vosso conversor, secção não é convertida para seção. De qualquer maneira não faz nenhum sentido retirar o c à palavra secção e confunde-se com a palavra sessão na expressão oral, só se conseguindo distinguir na escrita. Como é que se pode explicar isto? Este acordo ortográfico não faz sentido nenhum nem sequer consigo entender como ninguém faz mais nada.
Como previsto pelo texto do Acordo Ortográfico de 1990, as duplas grafias são aceites pelo corrector ortográfico em casos em que a chamada "norma culta" hesita entre a prolação e o emudecimento das consoantes c e p. A "norma culta", que o texto legal tantas vezes invoca como critério para aproximar a grafia da pronúncia, é difícil de aferir, pelo que, para as opções do corrector ortográfico, a Priberam levou em consideração a transcrição fonética ou as indicações de ortoépia registadas em dicionários e vocabulários.

A grafia da palavra secção não sofre alteração com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que, na norma europeia do português, o -c- é pronunciado, como poderá verificar pela consulta de dicionários ou vocabulários com transcrição fonética ou ortoépica, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este caso é semelhante a outros em que a consoante é pronunciada (ex.: adaptar, facto, intelectual, pacto) e que, consequentemente, não sofrem alteração no português europeu com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990.

A pronúncia se[s]ão não corresponde a uma articulação usual no português europeu, mas sim no português do Brasil, onde a grafia seção é a mais usual e coexiste com a grafia secção, correspondendo cada grafia a uma pronúncia diferente.

Estas diferenças de pronúncia entre a norma europeia do português e a norma brasileira originam que, mesmo com a aplicação do Acordo Ortográfico, sejam privilegiadas grafias diferentes em cada uma das normas (ex.: académico, facto e receção, na norma europeia; acadêmico, fato e recepção, na norma brasileira).




Está correto escrever numa tela de entrada de dados: nome do autorizante, matrícula do autorizante, endereço do autorizante? Não seria do autorizador ou autorizado?
Apesar de a palavra autorizante não se encontrar registada nos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, a sua formação é regular (adjunção do sufixo -ante ao verbo autorizar), pelo que o seu uso é possível.

O sufixo -ante é bastante produtivo na língua portuguesa, usando-se, tal como o sufixo -dor, para designar ou qualificar o agente da acção (ex.: acusador/acusante, maçador/maçante, ocupador/ocupante), como substantivo (ex.: o acusante terá de provar a acusação, ele é um maçador) ou como adjectivo (ex.: conversa maçadora, força ocupante).

pub

Palavra do dia

bra·gal bra·gal


(braga + -al)
nome masculino

1. [Antigo]   [Antigo]  Tecido grosseiro, cuja trama é de cordão.

2. [Antigo]   [Antigo]  Porção dessa fazenda (7 ou 8 varas), que servia de unidade de preço, em determinados contratos.

3. [Por extensão]   [Por extensão]  Conjunto da roupa branca de uma casa.

4. [Antigo]   [Antigo]  Conjunto de bragas e grilhões usado para impedir a fuga dos forçados ou condenados.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/ablu%C3%A7%C3%A3o [consultado em 02-12-2022]