PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    joeirada

    urupema | n. f.

    Espécie de joeira de palha de cana, para peneirar farinha de mandioca....


    rabeira | n. f. | n. f. pl.

    Rasto; peugada....


    outo | n. m.

    Acto ou efeito de outar....


    jeira | n. f.

    Terreno que uma junta de bois pode lavrar num dia....


    joeira | n. f.

    Acto de joeirar....


    abanar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Agitar o ar com abano ou leque....


    aripar | v. tr.

    Joeirar a areia em que as ostras apodreceram para dela extrair o aljôfar....


    cirandar | v. tr. | v. intr.

    Limpar na ciranda....


    crivar | v. tr. | v. tr. e pron.

    Passar por crivo....


    joeirar | v. tr.

    Passar pela joeira (ex.: joeirar o trigo)....


    outar | v. tr.

    Passar pela joeira (ex.: outar o trigo)....


    sessar | v. tr.

    Passar por uma espécie de peneira de palha, a urupema....


    crivo | n. m.

    Utensílio circular com fundo reticulado de arame, para separar ou limpar grãos e sementes (ex.: crivo de milho)....


    joeira | n. f.

    Utensílio com fundo de rede de arame para separar o trigo do joio e de outras sementes que estejam misturadas....


    peneira | n. f. | n. 2 g. | n. f. pl.

    Utensílio circular com fundo de seda, crina ou palhinha entrançada para joeirar farinha ou outras substâncias....


    tamisar | v. tr.

    Passar por peneira de seda; passar pelo tamis....


    limpadura | n. f. | n. f. pl.

    Acto ou efeito de limpar....



    Dúvidas linguísticas


    Qual das frases está correcta: deve existir vários carros ou devem existir vários carros?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?