PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

internacional

pidesco | adj.

Relativo à Polícia Internacional de Defesa de Estado....


SI | sigla

Sigla de Sistema Internacional [de Unidades]....


Princípio axiomático, hoje universalmente reconhecido e levado à prática na política internacional e na vida íntima dos povos, nas alianças das nações e na associação e federação das classes sociais....


Entre os romanos, direito aplicado aos estrangeiros, correspondente hoje ao direito internacional....


campanha | n. f.

Conjunto de esforços, acções e recursos para atingir um fim (ex.: campanha comercial; campanha humanitária; campanha internacional; campanha publicitária)....


congresso | n. m.

Reunião de chefes de Estado ou dos seus representantes para tratarem de assuntos internacionais....


conjuntura | n. f.

Conjunto de circunstâncias ou acontecimentos de um dado momento (ex.: a conjuntura internacional não está muito favorável)....


diplomacia | n. f.

Ciência das relações internacionais e da representação dos interesses de um estado no estrangeiro....


pacifista | n. 2 g. | adj. 2 g.

Pessoa partidária da paz entre os povos....


rem | n. m.

Unidade de medida do Sistema Internacional equivalente a 0,01 sievert, que serve para medir a quantidade de radiação ionizante absorvida pelo organismo....


repercussão | n. f.

Efeito, resultado de uma acção (ex.: obra com repercussão internacional)....


símbolo | n. m.

Código internacional que identifica inequivocamente um elemento químico, composto por uma letra maiúscula, seguida ou não de uma segunda letra minúscula (em alguns casos provisórios, seguida de uma terceira letra)....


entreguismo | n. m.

Mentalidade ou prática de entregar os recursos naturais da nação para a exploração por outras nações ou por outras entidades internacionais....


esterradiano | n. m.

Unidade de medida de ângulo sólido do Sistema Internacional (símbolo: sr)....


Conjunto de actividades ou iniciativas do âmbito das relações internacionais, realizadas por entidades regionais, locais ou não ligadas ao governo central, nomeadamente da sociedade civil, para promoção dos seus interesses, sem interferir com a política externa do Estado....


centigray | n. m.

Unidade de medida do Sistema Internacional de absorção das radiações ionizantes (símbolo: cGy), correspondente a um centésimo do gray e equivalente a 1 rad....


derrocada | n. f.

Acto ou efeito de derrocar....


projecção | n. f.

Importância ou divulgação de algo ou alguém (ex.: a notícia teve projecção nacional; figura de projecção internacional)....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.


Ver todas