PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    inteiriçaste

    hirto | adj.

    Inteiriçado; ríspido....


    redingote | n. m.

    Vestuário masculino largo e comprido com as peças da frente inteiriças....


    teso | adj. | adj. n. m. | n. m.

    Tenso, esticado....


    Que está tolhido com frio; que se inteiriçou....


    inconsútil | adj. 2 g.

    Feito sem costura (ex.: túnica inconsútil)....


    túnica | n. f.

    Peça de roupa inteiriça e, geralmente, folgada, de comprimento variável, que cobre o tronco e parte das pernas....


    inteiriçar | v. tr.

    Fazer perder o movimento às articulações....


    monóxilo | adj. | n. m.

    Feito de uma só peça de madeira (ex.: barco monóxilo; piroga monóxila)....


    fixe | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | interj. | n. m.

    Que agrada ou tem qualidades positivas (ex.: o livro é muito fixe). [Equivalente no português do Brasil: legal.]...


    Peça de roupa inteiriça e folgada que cobre o tronco e os membros, em tecido grosso e resistente, que geralmente se aperta ou fecha à frente, usada como traje de protecção ou como uniforme....


    fato-macaco | n. m.

    Peça de roupa inteiriça e folgada que cobre o tronco e os membros, em tecido grosso e resistente, que geralmente se aperta ou fecha à frente, usada como traje de protecção ou como uniforme....


    jardineira | n. f.

    Mulher de jardineiro ou mulher que trata de jardins....


    patesca | n. f. | n. m.

    Aparelho com uma peça de madeira ou de metal, suspensa de alto, e pela qual desliza um cabo ou uma corrente que pode levantar grandes pesos (ex.: usou o guincho e a patesca para desatolar o veículo)....


    patesco | adj.

    Que é feito com uma só peça; de patesca (ex.: cruz patesca; roda patesca)....



    Dúvidas linguísticas


    Assim como o cão ladra, o gato mia, o lobo uiva, etc., gostava de saber qual o nome do som da águia, se tal fosse possível.


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).