PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

injurioso

chamorro | adj. | n. m.

Que se tosou ou tosquiou; tosado, tosquiado....


doesto | n. m.

Acusação injuriosa....


invectiva | n. f.

Expressão injuriosa e violenta....


cica | n. f.

Termo injurioso....


afronta | n. f.

Expressão ou acção injuriosa ou de desprezo (com que se ofende cara a cara)....


diatribe | n. f.

Escrito ou discurso violento e injurioso (que acusa ou critica)....


insolente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Atrevido, grosseiro, injurioso....


Que foi alvo de uma invectiva ou de um discurso agressivo ou injurioso....


raca | n. m.

Palavra injuriosa que se lê algumas vezes em português: Gritar a alguém raca....


marrano | n. m. | adj. | adj. n. m.

Porco já crescido....


palavreado | n. m.

Conversa ou discurso fastidioso ou sem importância (ex.: este palavreado já cansa)....


libelo | n. m.

Texto escrito, geralmente curto e em tom acusatório, difamatório, injurioso ou satírico....


contumelioso | adj. | adj. n. m.

Que contém injúria ou ofensa....


contumélia | n. f.

Expressão injuriosa e humilhante....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas