PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    hebraicos

    judaico | adj.

    Relativo aos judeus ou ao judaísmo....


    kosher | adj. 2 g. 2 núm.

    Que está de acordo com a lei judaica (ex.: carne kosher)....


    kibbutz | n. m.

    Herdade israelita de exploração colectiva....


    massorá | n. f.

    Crítica da Bíblia feita por doutores judeus para estabelecer a forma correcta do texto....


    xebate | n. m.

    Quarto mês do calendário hebraico....


    xibolete | n. m.

    Sinal ou gesto combinado....


    asquenaze | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente aos asquenazes, grupo de judeus da Europa Central....


    hassidismo | n. m.

    Ramo do judaísmo ortodoxo que se caracteriza por promover a espiritualidade e a popularização do misticismo....


    shekel | n. m.

    Unidade monetária de Israel (código: ILS)....


    kibutz | n. m.

    Comunidade agrícola israelita, caracterizada pela propriedade, trabalho e administração colectivos....


    hosana | n. m. | interj.

    Oração que os judeus recitam no quarto dia da festa dos Tabernáculos....


    judia | n. f.

    Mulher de raça hebraica....


    yom kippur | n. m.

    Dia santo do calendário judaico, que celebra o arrependimento, a expiação e o perdão dos pecados. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


    tora | n. f.

    Livro que contém os textos sagrados judaicos. (Com inicial maiúscula.)...


    aleluia | n. f. | interj.

    Cântico de alegria, geralmente associado à Páscoa....


    nabi | n. m.

    Profeta hebreu....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Na conjugação do verbo ver numa frase que começa com "se", qual das opções é a correta: "Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava". ou "Se ela ver você aqui..."?