PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

grilitos

palheira | n. f.

Paveia de colmo que os rapazes empregam para caçar grilos....


grileira | n. f.

Armadilha, a que se prende um grilo, usada para apanhar pássaros....


grileiro | n. m.

Pessoa que tenta obter a posse de terras com documentos falsos....


antenar | v. tr. e pron.

Mexer as próprias antenas (ex.: as formigas antenavam os ovos; a borboleta antenava na flor; os grilos antenaram-se com lentidão)....


grilar | v. intr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Soltar (o grilo) a sua voz....


cisma | n. m. | n. f.

Acto pelo qual os sectários de uma religião cessam de reconhecer a autoridade do seu chefe espiritual....


grila | n. f.

Fêmea do grilo....


cricrilar | v. intr.

Soltar sons ou cantar (o grilo)....


cricri | n. m. | adj. 2 g. n. 2 g.

Canto ou voz do grilo....


cricrido | n. m.

Canto ou voz do grilo....


grilaria | n. f.

Barulho estriduloso como o de muitos grilos a cantar....


grilo | n. m. | adj. n. m.

Designação dada a várias espécies de insectos ortópteros da família dos grilídeos, cujo macho produz um som estrídulo....


memória | n. f. | n. f. pl.

Faculdade pela qual o espírito conserva ideias ou imagens, ou as readquire sem grande esforço....


bicho-grilo | n. m.

Pessoa que tem comportamento ou aparência fora dos padrões sociais mais normais....


capa-grilos | adj. 2 g. 2 núm. n. m. 2 núm.

Diz-se de ou canivete cuja lâmina tem grande precisão e é mais larga na extremidade....


joão-grilo | n. m.

Ave passeriforme (Synallaxis hypospodia) da família dos furnariídeos....


Ave passeriforme (Synallaxis hypospodia) da família dos furnariídeos....


grilídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos grilídeos....


ortóptero | adj. | n. m. pl.

Cujas asas têm nervuras longitudinais....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.


Ver todas