PT
BR
Pesquisar
Definições



grila

A forma grilapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de grilargrilar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de grilargrilar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
grilagrila
( gri·la

gri·la

)


nome feminino

1. Fêmea do grilo.

2. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] História falsa ou enganosa. = MENTIRA, PATRANHA, PETA

3. [Portugal, Calão] [Portugal, Tabuísmo] Órgão sexual masculino. = PÉNIS

4. [Portugal, Calão] [Portugal, Tabuísmo] Conjunto das partes genitais femininas. = VULVA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de grilo.

grilargrilar
( gri·lar

gri·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Soltar (o grilo) a sua voz.

2. Imitar o canto do grilo.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar ou ficar preocupado. = APOQUENTAR, PREOCUPAR


verbo transitivo

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Causar perturbação ou transtorno.

5. [Brasil] [Brasil] Criar títulos de propriedade falsos para obter a posse de terras.

etimologiaOrigem etimológica:grilo + -ar.

grilagrila

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).