Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bicho-grilo

bicho-grilobicho-grilo | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bi·cho·-gri·lo bi·cho·-gri·lo


nome masculino

[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  Pessoa que tem comportamento ou aparência fora dos padrões sociais mais normais.

Plural: bichos-grilo ou bichos-grilos.Plural: bichos-grilo ou bichos-grilos.
pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

Maria Helena Vieira da Silva e Arpad Szenes: escrever, pintar, filmar Tendo como base a correspondência entre Maria Helena Vieira da Silva e Arpad Szenes, no período 1932-1961, o documentário Vieirarpad , realizado por João Mário Grilo , convoca-nos para uma viagem fascinante na intimidade da

Em sound + vision

praia, digamos, mais “raiz”, com muitas ruas sem calçamento, um certo clima “ bicho-grilo ”, ou por não termos encontrado, não havia cadeiras de praia e/ou guarda-sóis para alugar. Levamos toalhas (ou algo do gênero, para sentar) e depois procuramos a sombra de um barco que estava na areia para nos

Em A Sopa no Exílio

a um lugar onde está correndo dinheiro. Dinheiro de garimpo clandestino, de venda de terra grilada, de gado criado dentro de uma área protegida vizinha à cidade, de soja colhida onde antes era o gado e antes do gado era o grilo e antes do grilo era a mata. Novo Progresso e as vizinhas Castelo dos

Em www.blogdocolares.com

º Cabo; Manuel Diniz Figueiredo Bicho , Soldado; Manuel Fernandes Lopes Bicho , Soldado; Manuel Fernandes Simões, 1º Cabo; Manuel Fernando Almeida Matos, 1º Cabo; Manuel Jerónimo Cunha, Soldado; Manuel Jesus Monteiro, Soldado; Manuel Joaquim Branco, Soldado; Manuel José Manaças, Soldado; Manuel Lucas

Em Alberto Helder

-Boas, Soldado; Fernando Batista Mós, 1º Cabo; Fortunato Batista Pires Rocha, Soldado; Francisco Abrantes, Soldado; Francisco Anjos Valido, 1º Cabo; Francisco José Correia Bicho , 1º Cabo; Francisco Marques Ramalho, Soldado; Francisco Vieira Silva, Soldado; Gilberto Teixeira Santos, Soldado; Henrique Pinto

Em Alberto Helder
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual a correta grafia: sub-bosque ou subosque?
O prefixo sub- deve ser seguido de hífen quando o elemento seguinte se inicia por b, uma vez que se trata da mesma consoante por que termina o prefixo, como prevê o Acordo Ortográfico de 1945 (para o português de Portugal). O Formulário Ortográfico de 1943 (para o português do Brasil) não tem este contexto previsto no uso do hífen, mas o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras regista esta forma e outras com a sequência sub-b...; a par disto, é de referir que também as formas subosque e sobosque estão registadas no VOLP, depreendendo-se a sua origem nas formas prefixais su- e so-, respectivamente, equivalentes a sub- e sob-, mas de contexto ortográfico diferente (daí o facto de não serem formas hifenizadas).

Este contexto ortográfico não sofre alteração com a aplicação do novo Acordo Ortográfico de 1990, pois, apesar de o texto do Acordo ser omisso neste ponto (cf. Base XVI), a "Nota Explicativa" anexa ao referido texto prevê o uso do hífen: "6.3 - O hífen nas formas derivadas (base XVI) [...] a) Emprega-se o hífen quando o segundo elemento da formação começa por h ou pela mesma vogal ou consoante com que termina o prefixo ou pseudoprefixo (por exemplo: anti-higiénico, contra-almirante, hiper-resistente) [...]" (sublinhado nosso).

Por este motivo, pode dizer-se que a forma sub-bosque está correcta, bem como as formas sobosque ou subosque, apesar de estas duas últimas preverem o uso de prefixos equivalentes a sob- ou sub-, que serão menos consensuais (o prefixo su- com este sentido não se encontra registado em nenhuma obra lexicográfica por nós consultada).




Qual é a diferença entre puseste-a e puseste-la? Já li ambas aplicadas e no entanto não sei qual é a diferença ou se alguma delas está incorrecta.
Ambas as expressões estão correctas, mas correspondem a formas verbais de pessoas gramaticais diferentes (tu/vós) do pretérito perfeito do indicativo, pelo que não podem ser aplicadas no mesmo contexto.

A forma puseste-a corresponde à segunda pessoa do singular (= tu puseste alguma coisa), enquanto a forma puseste-la corresponde à segunda pessoa do plural (= vós pusestes alguma coisa).

A construção *tu puseste-la (= *tu pusestes alguma coisa) é agramatical, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as formas verbais da segunda pessoa do singular e do plural do pretérito perfeito. Convém por isso ter presente que a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo não tem s final (tu puseste), ao contrário da 2ª pessoa do plural (vós pusestes).

pub

Palavra do dia

qui·ro·po·dis·ta qui·ro·po·dis·ta


(quiropodia + -ista)
nome de dois géneros

Especialista em quiropodia ou no tratamento das doenças e dos problemas dos pés.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bicho-grilo [consultado em 17-08-2022]