PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

graveis

aberto | adj.

Que não tem cobertura....


Diz-se de quem tem aspecto desagradável ou mostra ter doença grave....


grevado | adj.

Calçado de grevas....


hílare | adj. 2 g.

Que mostra alegria ou contentamento....


quinante | adj. 2 g.

Que tem quinas ou escudos gravados....


ponderável | adj. 2 g.

Digno de ser ponderado, forte, grave....


sobgrave | adj. 2 g.

Que está abaixo do grave....


subgrave | adj. 2 g.

Que está abaixo do grave....


solene | adj. 2 g.

Feito com aparato e pompa....


hilário | adj.

Que mostra alegria ou contentamento....




Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Quero usar Mundo Afora como nome de uma agência de viagens e intercâmbio. Nesse caso, afora tem sentido de exclusão? Esse nome será um erro?
Não há qualquer motivo para considerar errada a designação mundo afora. A palavra afora tem o significado ‘para fora ou pelo exterior’ (ex.: atirou a roupa pela janela afora) ou ‘através de uma extensão ou duração’ (ex.: decidiu viajar pelo mundo afora; pela vida afora conheceu muitos países). Afora só terá sentido de exclusão, sendo sinónimo de excepto, quando usado como preposição (ex.: não convidou ninguém para a festa afora os familiares).

Ver todas