PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    gomando-a

    gomado | adj.

    Que se gomou....


    chicle | n. m.

    Látex que escorre da sapota e é utilizado no fabrico da chiclete....


    galelo | n. m.

    Gomo de citrino....


    ganhó | n. m.

    Gomo de laranja ou de outro citrino....


    turião | n. m.

    Rebento de certas plantas, como o espargo, que sai da parte subterrânea do caule e se transforma num caule aéreo....


    eufórbia | n. f.

    Género de plantas euforbiáceas de flor campanulada e de suco acre e corrosivo....


    assa | n. f.

    Suco vegetal concreto....


    enlaga | n. f.

    Ato de enlagar....


    filipina | n. f.

    O gomo mais pequeno de um citrino....


    fita | n. f.

    Tecido estreito de um material flexível (ex.: fita de seda)....


    mangostina | n. f.

    Substância que se extrai da goma fornecida pelo mangostão (fruto)....


    oculação | n. f.

    Ato de enxertar numa árvore um olho ou gomo de outra....


    olivila | n. f.

    Substância extraída da goma da oliveira....


    propágulo | n. m.

    Gomo simples que pode produzir um vegetal....


    chuinga | n. f. ou m.

    Pequena guloseima mastigável, que não é para engolir, aromatizada, de consistência pegajosa e elástica, feita geralmente de chicle....


    cola | n. f. | n. 2 g.

    Substância com que se faz aderir a madeira, o papel ou outros materiais....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.