PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

globalizar

Que se globalizou ou sofreu globalização....


globalizante | adj. 2 g.

Que globaliza ou insere na globalização....


Tirar o território a alguém ou o carácter territorial a algo (ex.: a construção da barragem desterritorializou a população; a mobilidade e a globalização desterritorializaram muitas fronteiras)....


globalizar | v. tr., intr. e pron.

Reunir num todo ou apresentar elementos dispersos de uma maneira global....


mundializar | v. tr.

Dar a qualquer coisa carácter mundial, uma extensão que interesse o mundo todo....


globulizar | v. tr. e pron.

Dotar de ou criar glóbulos....


globalizador | adj. n. m.

Que ou o que torna global, mundial, universal....


Acto ou efeito de globalizar ou globalizar-se....


antiglobalização | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

Movimento ideológico e social que rejeita o sistema económico global, alegando o benefício de grandes empresas e instituições internacionais, com prejuízo dos trabalhadores e das economias mais pobres (ex.: sentimentos que levaram ao aumento da antiglobalização e da crítica ao capitalismo)....


desglobalizar | v. tr., intr. e pron.

Tornar ou ficar mais independente da economia global....


Acto ou efeito globulizar, de criar glóbulos (ex.: globulização da cementite; tratamento de globulização)....


Modelo económico que propõe uma alternativa ao sistema globalizado, mais centrada na produção para as economias locais....


cosmopolizar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar cosmopolita....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas