Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.:
anti-higiénico), i (ex.:
anti-ibérico), r (ex.:
anti-rugas) ou s (ex.:
anti-semita).
Segundo o
Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.:
anti-higiénico,
anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.:
antirrugas,
antissemita).
Gostaria de saber qual é o plural de pneumotórax:
pneumotóraxes ou pneumotóraces?
A palavra
pneumotórax é considerada uma palavra de dois números ou invariável, isto é, o seu plural deverá ser igual ao singular.
Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e
Lindley Cintra (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 180), as palavras
paroxítonas ou graves (palavras cujo acento de intensidade recai na penúltima sílaba)
terminadas em -x (ex.: clímax, córtex, tórax) são
invariáveis em número, seguindo a mesma regra das palavras paroxítonas
terminadas em -s (ex.: lápis, oásis). Sendo assim, a sua
forma mantém-se inalterada quer estejam no singular (ex.: córtex cerebral, um lápis, o pneumotórax)
quer estejam no plural (ex.: córtex cerebrais, dois lápis, os pneumotórax).
Este não é, no entanto, um assunto consensual, havendo dicionários (nomeadamente brasileiros) que registam plural para palavras graves terminadas em -x. O Dicionário Houaiss, por exemplo, na sua edição portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) regista córtex e pneumotórax como substantivos invariáveis, enquanto na edição brasileira (Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2001) regista os plurais córtices e pneumotóraces.
Adenda de 15-09-2010: Esta flutuação, principalmente em dicionários e vocabulários brasileiros, parece ser menor a partir da última edição do Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras (5.ª edição, 2009), uma vez que os dicionários brasileiros com edições posteriores registam grande parte destas palavras como substantivos invariáveis, seguindo a opção da Academia Brasileira de Letras (veja-se a edição do Dicionário Houaiss de 2009, por exemplo).
1.
[Música]
[Música]
Instrumento de sopro medieval, de corpo cilíndrico de madeira terminado em campânula, dotado de orifícios e palheta, usado em música pastoril, tido como predecessor do clarinete e do oboé.
2.
[Música]
[Música]
Registo grave do clarinete.
3.
[Música]
[Música]
Registo de órgão cujo timbre se assemelha a instrumentos pastoris.
4.
[Música]
[Música]
Tubo da gaita-de-foles.
5.
[Antigo]
[Antigo]
[Música]
[Música]
Conjunto de músicos que tocam principalmente instrumentos metálicos de sopro.
=
CHARANGA, FANFARRA
Origem etimológica:francês antigo chalemelle, hoje francês chalumeau, cana, caniço.