PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    galgação

    agalgado | adj.

    Parecido com o galgo....


    esgalgado | adj.

    Que tem feitio esguio de galgo....


    galgueiro | adj.

    Que corre em declive (ex.: regato galgueiro)....


    galga | n. f.

    Fêmea do galgo....


    galgação | n. f.

    Acto de alisar a madeira, à plaina ou à garlopa....


    galgadeira | n. f.

    Instrumento de carpintaria para traçar riscos paralelos à aresta das tábuas, nos lados das mesmas....


    galgo | n. m.

    Cão pernalto e esguio, muito empregado em caça de lebres devido à sua rapidez e agilidade....


    galgueira | n. f.

    Cova aberta para depósito de águas ou para plantar árvores, bacelo, etc....


    riba | n. f. | adv.

    Margem elevada de rio....


    roleta | n. f.

    Jogo de azar em que se pretende acertar no número e cor onde vai parar uma bola branca lançada no sentido contrário ao de uma roda dividida geralmente em 37 sectores numerados de 0 a 36, e coloridos alternadamente em vermelho e preto (e verde para 0)....


    blague | n. f.

    Peta, patranha....


    méscia | n. f.

    Peça que empurra a azeitona para o caminho da galga do lagar....


    balela | n. f.

    Afirmação ou notícia falsa....


    pouso | n. m. | n. m. pl.

    Lugar onde se pousa....


    galguenho | adj. n. m.

    Diz-se de ou variedade de podengo de caça, vulgar no Alentejo e na Beira Baixa....


    galgueiro | adj. n. m.

    Que ou quem faz criação de galgos....



    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?