PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

galões

cairel | n. m.

Galão estreito para debrum....


sacada | n. f.

Acto de levar géneros ou mercadorias de uma para outra parte....


sacão | n. m.

Salto com que o cavalo intenta sacudir o cavaleiro....


debruado | adj. | n. m.

Que tem debrum; que se debruou....


espiguilha | n. f.

Renda ou galão estreito de bicos....


passamane | n. m.

Galão, fita, tecido de fio de prata, de ouro ou de seda, ou outro tipo de adorno de peça de vestuário, de cortinado, de mobiliário, etc....


trança | n. f.

Porção de cabelos ou fios de seda, linho, etc., entrelaçados e formando um conjunto....


trancinha | n. f. | n. f. pl.

Galão ou trança estreita para guarnições ou bordados....


galão | n. m.

Galo grande....


galoado | adj.

O mesmo que agaloado....


upa | n. f. | interj.

Salto que dá uma cavalgadura, arqueando o dorso....


lista | n. f.

Tira estreita e comprida....


galão | n. m.

Medida de capacidade para sólidos e líquidos, usada em países anglo-saxónicos com equivalências variáveis....


corcovo | n. m.

Salto que dá uma cavalgadura, curvando o lombo....


agaloar | v. tr.

Guarnecer de galões....


alfinetar | v. tr. e pron. | v. tr.

Prender com alfinete (ex.: alfinetar galões)....


galear | v. intr. | v. tr.

Saltar em galões (o cavalo)....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.

Ver todas