PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fumaça

    acapna | n. f.

    Lenha seca que não deita fumo....


    pedrada | n. f.

    Acto de arremessar uma pedra....


    prosa | n. f. | adj. 2 g.

    Pretensão, fumaças....


    tragada | n. f.

    Acto isolado de tragar (fumaça de cigarro ou bebida, particularmente alcoólica)....


    fumarada | n. f.

    Grande porção de fumo....


    fumada | n. f.

    Fumo que se faz para sinal de rebate ou afim....


    Manobra ou estratégia usada para desviar a atenção do que está em discussão, geralmente em contextos políticos....


    opacímetro | n. m.

    Aparelho para medir a emissão e a opacidade do fumo emitido por um veículo a diesel....


    fumaça | n. f. | adj. 2 g. | n. f. pl.

    Usa-se para indicar quantidade ou número indeterminado que excede um número redondo (ex.: ela está com quarenta anos e lá vai fumaça; isso foi em mil oitocentos e lá vai fumaça)....


    enfumaçar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

    Encher ou encher-se de fumo ou fumaça....


    fumaçar | v. intr. | v. tr.

    Lançar ou deitar fumaça....


    danar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron. | v. auxil.

    Danificar, perverter, estragar....


    travar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

    Inalar e reter nos pulmões (ex.: travar o fumo; fuma sem travar)....


    cortina | n. f.

    Fumo produzido propositadamente para ocultar do inimigo navios de guerra ou operações militares....


    bucha | n. f. | n. 2 g.

    Rodela, trapo ou papel que ataca as cargas de fogo....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Na frase "...o nariz afilado do Sabino. (...) Fareja, fareja, hesita..." (Miguel Torga - conto "Fronteira") em que Sabino é um homem e não um animal, deve considerar-se que figura de estilo? Não é personificação, será animismo? No mesmo conto encontrei a expressão "em seco e peco". O que quer dizer?