PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fortuna

comido | adj.

Que se gastou ou dissipou (ex.: fortuna comida pelos herdeiros)....


Expressão que alude à sorte que por vezes bafeja aqueles que não se sabem aproveitar dela; equivalente a "Deus dá as nozes a quem não tem dentes"....


Expressão com que Salviano pintou a agonia do Império Romano que morria nos braços da sensualidade; aplica-se àqueles que arruínam a sua fortuna e a sua saúde no meio dos prazeres....


medrado | adj.

Que aumentou a sua fortuna; que melhorou financeiramente....


Expressão usada para valorixar o trabalho; equivalente a "Quem trabalha sempre alcança"....


Expressão usada para afirmar que o êxito de uma empresa procede muitas vezes de uma deliberação arriscada, audaciosa, imprudente, mas firme e resoluta....


dita | n. f.

Boa fortuna....


fado | n. m. | n. m. pl.

Força superior que se crê controlar todos os acontecimentos....


| n. f.

Acanhamento; bens de fortuna....


balúrdio | n. m.

Grande quantidade de dinheiro (ex.: isto custa um balúrdio)....


astre | n. m.

Fortuna, boa sorte....


destino | n. m.

Combinação de circunstâncias ou de acontecimentos que influem de um modo inelutável....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).


Ver todas