PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

formatura

formado | adj.

Que concluiu formatura numa faculdade....


Que concluiu formatura numa faculdade há pouco tempo....


formatura | n. f.

Acto ou efeito de formar....


parada | n. f.

Formatura de forças militares ou de bombeiros para revista ou para alguma solenidade....


retreta | n. f.

Formatura de soldados, ao fim do dia, para verificar se algum falta, antes do recolher....


cerra-fila | n. m.

Soldado que, na formatura a dois, fica na retaguarda do chefe de fila....


chefe | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Soldado que fica à frente de uma formatura....


bacharel | n. m.

Aquele que concluiu formatura numa faculdade ou universidade....


evolução | n. f.

Movimento de tropas, de navios, etc., para mudarem de formatura ou de direcção....


formar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Planear; promover a formatura de....


forma | n. f.

Configuração das coisas na parte exterior....


praça | n. f. | n. 2 g. | n. m.

Local de formatura das tropas de uma guarnição....



Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).

Ver todas