PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    folhosa

    saltério | n. m.

    Antigo instrumento musical de cordas....


    omaso | n. m.

    Terceira divisão do estômago dos ruminantes....


    entrefolho | n. m. | n. m. pl.

    Escaninho, esconderijo....


    livro | n. m.

    Conjunto de folhas de papel, em branco, escritas ou impressas, soltas ou cosidas, em brochura ou encadernadas....


    folioso | adj.

    Em que há folia, diversão....


    folho | n. m. | n. m. pl.

    Guarnição que cai sobreposta a uma parte do vestuário....


    ruminante | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

    Que rumina (ex.: mastigação ruminante; pensamentos ruminantes)....


    Espécie de feto (Davallia canariensis) que se desenvolve no tronco de árvores folhosas, entre rochas musgosas ou noutros locais frescos e húmidos....


    folhoso | adj. | n. m.

    Que tem muitas folhas....


    folhosa | adj. f. n. f.

    Diz-se de ou árvore angiospérmica que tem folhas largas, normalmente caducas, e copa geralmente arredondada (ex.: árvore folhosa; os carvalhos e os eucaliptos são folhosas)....


    Peixe (Phycodurus eques) da família dos singnatídeos, com cerca de 30 cm de comprimento, de focinho tubular muito comprido, corpo esguio e longo revestido de vários apêndices ramificados e achatados que lembram algas, usados como camuflagem, encontrado nas águas temperadas das costas sul e oeste da Austrália....


    estreleira | n. f.

    Planta perenifólia (Argyranthemum pinnatifidum) da família das asteráceas, de ramos folhosos na parte superior, folhas glabras e flores brancas, endémica do arquipélago da Madeira....


    cabrinha | n. f.

    Espécie de feto (Davallia canariensis) que se desenvolve no tronco de árvores folhosas, entre rochas musgosas ou noutros locais frescos e húmidos....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Qual é a forma correcta: vou examinar sob a óptica jurídica ou vou examinar sob a ótica jurídica?