PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fixei

    encravado | adj.

    Fixado com cravos; encravilhado; encaixado....


    enraizado | adj.

    Que deitou raiz, que se enraizou....


    errático | adj.

    Que erra ou que não tem destino certo (ex.: percurso errático)....


    Fixo, muito atento (falando dos olhos)....


    findo | adj.

    Que acabou....


    fixativo | adj.

    Que fixa; que determina....


    imoto | adj.

    Que não se mexe....


    inerrante | adj. 2 g.

    Que não erra, infalível....


    pivotante | adj. 2 g.

    Que gira em torno de um eixo fixo ou de um pivô....


    preciso | adj.

    Que faz falta (ex.: fez uma lista de tudo o que era preciso para a viagem)....


    pro rata | loc.

    Usa-se para indicar que algo é feito numa determinada proporção (ex.: cálculo pro rata, deduzir pro rata)....


    dreda | adj. 2 g.

    Que agrada ou tem qualidades positivas....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Está certo ou errado fazer a translineação de nomes próprios (ex. Carlos < Car - los)?