PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ferroviárias

leopoldinense | adj. 2 g.

Relativo à Linha Ferroviária Leopoldina ou à zona servida por ela....


Relativo a caminhos-de-ferro ou a via-férrea e a um porto (ex.: operações ferroportuárias)....


banqueta | n. f.

Banco geralmente sem encosto e estofado....


composição | n. f.

Todo proveniente da reunião de partes....


monocarril | n. m. | adj. 2 g. 2 núm.

Dispositivo de caminho-de-ferro que só utiliza um carril de rolamento, ou qualquer veículo, guindaste e outro dispositivo que se desloca sobre um único carril....


contratrilho | n. m.

Carril colocado no interior de um troço de rodagem das vias-férreas, paralelamente ao carril ordinário, destinado a aumentar a segurança e a evitar descarrilamentos, em especial nos cruzamentos de linha, nas passagens de nível, em pontes, em túneis e em curvas....


brequista | n. 2 g.

Empregado ferroviário, encarregado dos freios....


comboio | n. m.

Conjunto de vagões ou carruagens engatadas umas nas outras e puxadas por uma locomotiva. (Equivalente no português do Brasil: trem.)...


ensebador | n. m.

Ferroviário lubrificador das peças que necessitam lubrificação....


gim | n. m.

Instrumento para encurvar carris de via-férrea....


manobra | n. f. | n. f. pl.

Acto de manobrar....


ónibus | n. m. 2 núm.

Carruagem pública para muitos passageiros....


rápido | adj. | n. m. | adv.

Que se move com rapidez....


TGV | n. m.

Sistema ferroviário de alta velocidade (ex.: a construção do TGV irá ser debatida no parlamento)....



Dúvidas linguísticas



USO CAPEÃO: é uma figura que se utiliza em direito, em que a pessoa solicita a propriedade de um terreno ou objecto que está na sua posse há bastante tempo mas não tem documento que prove essa posse. A palavra capeão ( ou capião ??) tem o sentido de posse.
À figura jurídica a que se refere dá-se o nome de usucapião (derivado do latim usucapionem), como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.

Ver todas