PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

fardo

Que serve para elevar fardos, líquidos....


empilhadora | n. f.

Carrinho com uma espécie de elevador na parte dianteira destinado a empilhar (fardos, sacos, paletes, etc.) em armazéns, depósitos, transportadoras, etc....


pacote | n. m.

Pequeno fardo....


sogra | n. f.

Roda de tecido torcido que se põe na cabeça para apoio de fardos, etc....


volume | n. m.

Embrulho; fardo; pacote; maço; rolo....


rodoiça | n. f.

Roda de tecido torcido que se põe na cabeça para apoio de fardos ou outras cargas....


carregadeira | n. f.

Mulher que se ocupa em transportar fardos à cabeça....


jorrão | n. m.

Carro baixo para transporte de fardos pesados....


peso | n. m.

Qualidade do que é pesado....


rodouça | n. f.

Roda de tecido torcido que se põe na cabeça para apoio de fardos ou outras cargas....


rolão | n. m.

Rolo de pau que se coloca debaixo das grandes pedras e de vários fardos para lhes facilitar a deslocação....


aniagem | n. f.

Pano grosseiro de linho para capa de fardos....


equipamento | n. m.

Acto ou efeito de equipar ou de se equipar....


libré | n. f.

Farda de lacaios e cocheiros de casa rica....


fardão | n. f.

Farda aparatosa ou pomposa....


balote | n. m.

Pequeno fardo....


farda | n. f.

Libré....


fardagem | n. f.

Quantidade de fardos....


fardalhão | n. m.

Farda aparatosa ou pomposa....



Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.

Ver todas