PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    fardo

    Que serve para elevar fardos, líquidos....


    empilhadora | n. f.

    Carrinho com uma espécie de elevador na parte dianteira destinado a empilhar (fardos, sacos, paletes, etc.) em armazéns, depósitos, transportadoras, etc....


    pacote | n. m.

    Pequeno fardo....


    sogra | n. f.

    Roda de tecido torcido que se põe na cabeça para apoio de fardos, etc....


    volume | n. m.

    Embrulho; fardo; pacote; maço; rolo....


    rodoiça | n. f.

    Roda de tecido torcido que se põe na cabeça para apoio de fardos ou outras cargas....


    carregadeira | n. f.

    Mulher que se ocupa em transportar fardos à cabeça....


    jorrão | n. m.

    Carro baixo para transporte de fardos pesados....


    peso | n. m.

    Qualidade do que é pesado....


    rodouça | n. f.

    Roda de tecido torcido que se põe na cabeça para apoio de fardos ou outras cargas....


    rolão | n. m.

    Rolo de pau que se coloca debaixo das grandes pedras e de vários fardos para lhes facilitar a deslocação....


    equipamento | n. m.

    Acto ou efeito de equipar ou de se equipar....


    libré | n. f.

    Farda de lacaios e cocheiros de casa rica....


    fardão | n. f.

    Farda aparatosa ou pomposa....


    balote | n. m.

    Pequeno fardo....


    farda | n. f.

    Libré....


    fardagem | n. f.

    Quantidade de fardos....


    fardalhão | n. m.

    Farda aparatosa ou pomposa....




    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Gostaria de saber qual é o coletivo de tijolo.