PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

férias

periscolar | adj. 2 g.

Que coexiste com o ensino escolar (clubes desportivos, colónias de férias, etc.)....


bangaló | n. m.

Casa pequena, de campo ou de praia, geralmente usada para estadias de férias....


rentrée | n. f.

Reinício de actividades ou de funções de uma instituição, geralmente após férias (ex.: rentrée política, rentrée escolar)....


weekend | n. m.

Férias de fim-de-semana, de sábado a segunda-feira....


vacação | n. f.

Suspensão de trabalho; descanso; férias....


adeusinho | interj. | n. m.

Expressão usada para exprimir um sentimento em relação a algo ou alguém que desapareceu, que faz parte do passado ou que não vai acontecer (ex.: adeusinho, férias)....


meteorologia | n. f.

Tempo atmosférico (ex.: nas férias, tivemos azar com a meteorologia)....


autocaravana | n. f.

Veículo automóvel equipado e preparado para alojamento (ex.: nas férias alugaram uma autocaravana). [Equivalente no português do Brasil: motocasa.]...


magaíça | n. 2 g.

Trabalhador moçambicano nas minas de ouro da África do Sul (ex.: como era magaíça, aproveitava as férias para trazer alguns bens importados para a família e amigos)....


aveque | n. 2 g.

Emigrante português em França ou em outro país europeu de língua francesa (ex.: nas férias grandes, desenferrujava o francês com os aveques)....


avó | n. f.

Mãe do pai ou da mãe (ex.: passava as férias de Verão com a avó)....


feira | n. f.

Grande mercado que se efectua em datas ou épocas determinadas....


trégua | n. f.

Férias; descanso....


boa-vai-ela | n. f. 2 núm.

Ocupar o tempo em festas ou divertimentos (ex.: quando fica de férias, vai anda sempre na boa-vai-ela)....


mete-nojo | adj. 2 g. 2 núm. n. 2 g. 2 núm.

Que ou quem provoca inveja pela felicidade que aparenta ou por algo que possui (ex.: tinha um bronzeado mete-nojo; ela é uma mete-nojo, vai estar de férias o mês inteiro)....


veraneante | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem passa férias de Verão fora, geralmente em descanso ou relaxamento; que ou quem veraneia....


princípio | n. m. | n. m. pl.

Do ponto de vista hipotético e teórico (ex.: em princípio irei a Paris nas próximas férias)....


colónia | n. f.

Reunião de pessoas num determinado lugar para uma função ou um objectivo (ex.: colónia de férias; colónia penal)....


gozado | adj.

Que se usou ou de que se usufruiu (ex.: férias gozadas)....



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas