PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

expirou

expirador | adj.

Que expira ou faz expirar....


Palavras com que, no teatro antigo, se anunciava o fim da representação; foram também as últimas palavras de Augusto antes de expirar....


Últimas palavras de Jesus Cristo ao expirar na cruz; citam-se a propósito de uma grande catástrofe, ou de uma vida que acaba de extinguir-se....


expiração | n. f.

Parte da respiração em que se expele o ar dos pulmões....


aura | n. f.

Vento brando e agradável....


Instrumento para medir a quantidade de álcool de um líquido....


alento | n. m. | n. m. pl.

Faculdade ou força precisa para respirar....


fôlego | n. m.

Movimento completo da respiração (aspiração e expiração)....


Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


bafómetro | n. m.

Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


etilómetro | n. m.

Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


passamento | n. m.

Acto de expirar, de morrer....


capnometria | n. f.

Medição da pressão do dióxido de carbono no ar expirado....


capnografia | n. f.

Registo da pressão do dióxido de carbono no ar expirado....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas