PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

expirou

expirador | adj.

Que expira ou faz expirar....


Palavras com que, no teatro antigo, se anunciava o fim da representação; foram também as últimas palavras de Augusto antes de expirar....


Últimas palavras de Jesus Cristo ao expirar na cruz; citam-se a propósito de uma grande catástrofe, ou de uma vida que acaba de extinguir-se....


expiração | n. f.

Parte da respiração em que se expele o ar dos pulmões....


aura | n. f.

Vento brando e agradável....


Instrumento para medir a quantidade de álcool de um líquido....


alento | n. m. | n. m. pl.

Faculdade ou força precisa para respirar....


fôlego | n. m.

Movimento completo da respiração (aspiração e expiração)....


Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


bafómetro | n. m.

Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


etilómetro | n. m.

Aparelho utilizado em testes de alcoolemia através da expiração....


passamento | n. m.

Acto de expirar, de morrer....


capnometria | n. f.

Medição da pressão do dióxido de carbono no ar expirado....


capnografia | n. f.

Registo da pressão do dióxido de carbono no ar expirado....




Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas