PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

expediente

atadinho | adj.

Que não tem desembaraço nem expediente; tímido....


escritório | n. m.

Sala ou gabinete onde se escreve, se faz o expediente, se tratam negócios....


furão | n. m.

Sujeito activo, empreendedor, que se vale de expedientes para granjear recursos....


remédio | n. m.

Expediente; recurso....


truta | n. f.

Negociata; expediente....


achadilha | n. f.

Lembrança súbita e extravagante; escapatória; expediente grosseiro....


artifício | n. m.

Meio artificial através do qual se produz algo....


rasgo | n. m.

Energia; desembaraço; expediente....


parasitagem | n. f.

Conjunto de parasitas, de exploradores, dos que vivem de expedientes....


politiquismo | n. m.

Acto de politiqueiro ou de quem, em política, recorre a expedientes pouco correctos, geralmente para atingir interesses próprios....


aranha | n. f.

Pessoa sem expediente....


cadoz | n. m.

Repartição em que o expediente é moroso....


recurso | n. m. | n. m. pl.

Expedientes, tramóias....


secretaria | n. f.

Local onde se faz o expediente ou o serviço administrativo relativo a uma corporação ou entidade....


venablo | n. m.

Arma; expediente; recurso....


tatibitate | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem é acanhado ou sem expediente....


mordedor | adj. n. m.

Indivíduo que se vale de expedientes para pedir dinheiro a conhecidos....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.


Ver todas