PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

exatidão

frisante | adj. 2 g.

Que tem precisão ou exactidão....


retratado | adj.

Descrito com exactidão....


verbatim | adv. | adj. 2 g. 2 núm.

Que reproduz com exactidão (ex.: relato verbatim; secretário verbatim)....


definito | adj. | n. m.

Nome determinativo que exprime exactidão de referência, como dois, nenhum, todos....


imprecisão | n. f.

Falta de precisão, de exactidão....


justeza | n. f.

Exactidão ou precisão na medição (ex.: justeza de um instrumento de medida)....


prova | n. f.

Segunda operação que faz ajuizar da exactidão da primeira....


quareógrafo | n. m.

Instrumento para desenhar perspectivas com maior exactidão....


rigor | n. m.

Concisão, exactidão, sentido próprio (da frase ou do vocábulo)....


Instrumento para fabricar com exactidão as rodas de relojoaria....


exactidão | n. f.

Qualidade do que é exacto....


acurácia | n. f.

Exactidão de uma medição ou de um instrumento de medição....


pintor | n. m.

Escritor que representa com exactidão e colorido o que escreve....


precisão | n. f.

Falta ou carência de alguma coisa necessária ou útil....



Dúvidas linguísticas



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.




É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.

Ver todas