PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estofada

almofadado | adj.

Estofado, acolchoado, fofo como almofada....


almofada | n. f.

Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas)....


banqueta | n. f.

Banco geralmente sem encosto e estofado....


camelão | n. m.

Estofo impermeável de pêlo de cabra ou lã....


carapinha | n. f.

Cabelo muito crespo e denso, comum em pessoas negras....


bergère | n. f.

Cadeirão baixo, com assento largo e fundo, geralmente com estofo no encosto, braços e assento....


canapé | n. m.

Assento longo de palhinha ou estofado, com braços e recosto....


chumaço | n. m.

Material que estofa interiormente um móvel ou uma peça de vestuário....


coxim | n. m.

Espécie de sofá sem costas....


estofo | n. m. | n. m. pl. | adj.

Conjunto de mobília, estofada, tapeçarias e adornos do mobiliário....


estufado | adj. | n. m.

Que se estufou....


godrim | n. m.

Colcha estofada da Índia....


levantina | n. f.

Estofo de seda ordinária....


tomento | n. m.

Parte fibrosa e áspera do linho; estopa grossa....


estofado | adj. | n. m.

Que se estofou....


brocado | n. m. | adj.

Estofo ou tecido entretecido de seda e fios de ouro ou prata, com desenhos em relevo (ex.: o brocado é usado, por vezes, em encadernações requintadas)....


cadeirão | n. m.

Cadeira grande de braços, geralmente estofada....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Seguindo o raciocínio das construções andar-andante, crer-crente, ouvir-ouvinte, propor-proponente, desejo saber se a palavra exercente (de exercer) está correta. Não a encontrei no dicionário.
Apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, a palavra exercente encontra-se bem formada a partir da adjunção do sufixo -ente, que expressa as noções de “estado”, “qualidade” ou “relação”, ao verbo exercer. Se realizar uma pesquisa num motor de busca da Internet, poderá verificar que esta palavra é muito utilizada em áreas como o Direito, quer como adjectivo (ex.: empresa exercente de uma actividade) quer como substantivo (ex.: o exercente do mandato), com o significado “que ou aquele que exerce (algo)”.

Ver todas