PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

estandardizar

ISO | sigla

Sigla do inglês International Organization for Standardization, Organização Internacional para a Estandardização....


estandardizar | v. tr. e pron. | v. tr.

Unificar ou unificarem-se os padrões de....


padronizar | v. tr. | v. tr. e pron.

Servir de padrão, de modelo a....


standardizar | v. tr. e pron.

O mesmo que estandardizar....


uniformizar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar uniforme....


Acto ou efeito de fabricar com antecedência; fabrico prévio....


prefabricado | adj. | n. m.

Que é fabricado antecipadamente, em componentes estandardizados separados, para ser montado no lugar onde vai ficar instalado (ex.: casa prefabricada; módulo prefabricado)....


prefabricar | v. tr.

Fabricar componentes estandardizados para serem montados posteriormente no local onde o todo vai ficar instalado (ex.: prefabricar estruturas para telhados)....


pré-fabricado | adj. | n. m.

Que é fabricado antecipadamente, em componentes estandardizados separados, para ser montado no lugar onde vai ficar instalado (ex.: pavilhão pré-fabricado; laje pré-fabricada)....


Acto ou efeito de fabricar com antecedência; fabrico prévio....


pré-fabricar | v. tr.

Fabricar componentes estandardizados para serem montados posteriormente no local onde o todo vai ficar instalado (ex.: pré-fabricar casas de madeira)....




Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?
Vice- é um elemento de formação que indica "que substitui" ou "que está abaixo" (ex.: vice-presidente, vice-campeão) e não admite flexão (ex.: vice-presidentes, vice-campeões). Este elemento, segundos os textos que regulam a ortografia (tanto no português europeu como no português do Brasil, e tanto antes como depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), deverá sempre estar ligado por hífen à palavra seguinte. Por vezes, a palavra vice é usada como redução de palavras que contêm o elemento vice- (ex.: o director estava ausente e foi representado pelo vice[-director]), correspondendo nesse caso a um substantivo que admite flexão (ex.: o director estava ausente e foi representado por um dos vices).

Ver todas