PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esquartejou-a

-ejar | suf.

Indica acção, estado ou processo, na formação de verbos da primeira conjugação (ex.: esquartejar; fraquejar; lacrimejar)....


chacina | n. f.

Matança e esquartejamento de gado....


Lugar onde se esquartejam animais para o guano....


chacinar | v. tr. e intr.

Preparar (carnes) ao fumo, ao sol ou salgando-as....


escarçar | v. intr. | v. tr., intr. e pron.

Ser atacado de escarça....


esgaçar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Desfiar ou afastarem-se os fios que formam um tecido, geralmente devido ao uso (ex.: esgaçar a roupa; as calças esgaçaram; o tecido esgaçou-se)....


esgarçar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Desfiar ou afastarem-se os fios que formam um tecido, geralmente devido ao uso (ex.: esgarçar o lençol; o pano esgarçou; as roupas esgarçaram-se)....


espostejar | v. tr.

Cortar em postas ou em fatias....


esquartejar | v. tr.

Dividir em quartos ou em pedaços....


romper | v. tr. | v. intr. | v. pron. | n. m.

Despedaçar; quebrar com violência....


carnear | v. tr.

Abater e esfolar ou esquartejar animais para consumo (ex.: carnear uma ovelha)....


carneadeira | n. f.

Tipo de faca para abater, esfolar ou esquartejar animais para consumo....


carneação | n. f.

Acto de abater, esfolar ou esquartejar animais para consumo....


praia | n. f.

Orla de terra, ordinariamente coberta por areia ou pedras, que confina com o mar, um rio ou um lago (ex.: as ondas rebentam na praia; praia fluvial)....



Dúvidas linguísticas



Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?
O verbo ministrar pode ser sinónimo de leccionar e, tal como este, quando selecciona um complemento indirecto constrói-se usualmente com a preposição a, pelo que no contexto indicado deveria figurar Curso de formação profissional ministrado à (= crase da preposição a + artigo definido a) entidade X.



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.

Ver todas