PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    espingardo

    escopeta | n. f.

    Espingarda antiga e curta....


    fuzilada | n. f.

    Descarga de muitas espingardas....


    fuzilaria | n. f.

    Descarga de muitas espingardas....


    fuzileiro | n. m.

    Soldado armado de fuzil ou espingarda....


    mauser | n. f.

    Espingarda de repetição de calibre 7,9 mm, fabricada por Paulo Mauser (1838-1914)....


    trochado | n. m. | adj.

    Antigo lavor em seda ou tecidos....


    zagalote | n. m.

    Pequena bala de chumbo para espingarda....


    cravina | n. f.

    Espingarda curta, de cano geralmente estriado....


    canhoeira | n. f.

    Abertura por onde sai a boca do canhão....


    Cavidade na muralha em que assenta e donde se dispara a espingarda....


    Fabricante ou vendedor de espingardas e outras armas de fogo portáteis....


    ferrinhos | n. m. pl.

    Instrumento musical metálico com o formato triangular, que é percutido com uma vareta também metálica....


    fiador | n. m. | n. m. pl.

    Pessoa que afiança outrem, tomando sobre si a responsabilidade de desempenhar a obrigação do fiado, se este a não cumprir....


    mosquete | n. m.

    Espingarda grossa e pesada....


    rifle | n. m.

    Arma de fogo, portátil, composta de um tubo ou cano metálico longo montado numa coronha, geralmente de madeira, para apoiar no ombro....


    carabina | n. f.

    Espingarda curta, de cano geralmente estriado....




    Dúvidas linguísticas


    Qual o antônimo de "neo"?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.