PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    esgotaram

    exauriente | adj. 2 g.

    Que exaure ou causa exaurimento....


    quod ore | loc.

    Palavras que o sacerdote profere, na Missa Romana, ao esgotar o cálice, e são em linguagem popular empregadas substantivamente como pequena porção de comida ou bebida que se tomou ou vai tomar....


    lotado | adj.

    Cuja capacidade de ocupação está cheia, esgotada....


    alvaneira | n. f.

    Cano de esgoto para dar saída à água das estrebarias....


    ademonia | n. f.

    Abatimento de espírito, esgotamento, prostração....


    bombeiro | n. m.

    Indivíduo do corpo especializado em extinção de incêndios ou em apoio a acidentes....


    dreno | n. m.

    Tubo flexível, com muitos furos, que se coloca em certas feridas e permite o escoamento de líquidos patológicos....


    estanco | adj. | n. m.

    Que se estancou....


    estancada | n. f.

    Acto ou efeito de estancar....


    picheleiro | n. m.

    O que faz ou vende pichéis ou obras de estanho....


    implosão | n. f.

    Rebentação de explosivos que provoca uma demolição centrada para dentro....


    cloaca | n. f.

    Lugar onde se deitam as dejecções....


    exaustão | n. f.

    Acto ou efeito de exaurir....


    encanador | n. m.

    Indivíduo especializado na instalação e na reparação de sistemas de canalização de água, gás ou esgoto e dos aparelhos e equipamentos sanitários com eles relacionados. (Equivalente no português de Portugal: canalizador.)...


    taquifilaxia | n. f.

    Esgotamento do efeito terapêutico de um medicamento pela repetição das doses....


    esgotamento | n. m.

    Acto ou efeito de esgotar, de exaurir....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Devemos dizer Não jogas computador... ou Não jogas no computador...?