PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

escarrados

cuspido | adj.

Coberto ou sujo de cuspo....


escarrado | adj.

Expelido da boca ou das fauces....


escarradeira | n. f.

Recipiente próprio para nele se escarrar....


escarro | n. m.

Secreção mucosa produzida pelas vias respiratórias e expelida pela boca....


gargalho | n. m.

Escarro grosso que se expele com dificuldade....


cuspidor | n. m.

Aquele que cospe muito....


bisga | n. f.

Matéria viscosa expelida pela boca....


escarrador | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que escarra muito....


cuspideira | n. f. | adj. f. n. f.

Recipiente para onde se cospe alguma coisa (ex.: na prova de vinhos há várias cuspideiras)....


gosma | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Doença que acomete a língua das aves, especialmente das galinhas....


ostra | n. f.

Designação dada a várias espécies de moluscos acéfalos da família dos ostreídeos, do género Ostrea....


escarrar | v. tr. e intr. | v. tr.

Expelir o escarro....


expectorar | v. tr.

Expelir pela boca mucosidades ou outras matérias que obstruem os brônquios....


gosmar | v. tr. | v. intr.

Escarrar....


escaro | n. m. | adj.

Peixe acantopterígio....


frango | n. m.

Filho da galinha que já não é pinto e ainda não é galo....




Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.

Ver todas