PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

engracemos

divertido | adj.

Que gosta de rir ou de fazer rir....


engraçado | adj.

Gracioso, bonito, agradável....


travesso | adj.

Que é buliçoso, inquieto, turbulento....


deslambido | adj.

Que não tem pudor vergonha, geralmente de actos censuráveis....


chança | n. f.

Acto ou dito engraçado e inofensivo....


galante | adj. 2 g. | n. m.

Bonito; elegante; gracioso; esbelto; donairoso....


boutade | n. f.

Dito engraçado ou espirituoso....


morte | n. f.

Acto de morrer....


piada | n. f.

Pio das aves; piado....


cotovelo | n. m.

Parte exterior da articulação média do braço....


pandanga | n. f.

Episódio engraçado; coisa cómica....


bufão | n. m.

Indivíduo que fazia parte da corte dos reis e do pessoal dos nobres, para os divertir fazendo figuras ridículas....


pagodeiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem gosta de se divertir em festas e pagodes....


piadético | adj. | adj. n. m.

Que tem piada (ex.: história piadética)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber o significado da palavra loadeando.
A forma loadeando corresponde a uma tentativa de adaptação do inglês loading (gerúndio do verbo to load, que significa “carregar”) à flexão do gerúndio de um verbo regular do português (que seria hipoteticamente o verbo *loadear). O termo inglês loading é muito comum na gíria tecnológica, sobretudo em aplicações e produtos informáticos de língua inglesa, indicando que o programa está a ser carregado na memória antes de ser executado. A tradução de loading para carregando ou a carregar seria uma adaptação mais conforme ao português. Alguns dicionários de língua portuguesa contemporânea, como o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), registam já esta nova acepção de carregar.



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.

Ver todas