PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

encharcai

cacimbado | adj.

Diz-se do terreno onde há cacimbas ou poços....


Encharcado (falando-se de roupas)....


helófito | adj.

Diz-se da planta que habita terrenos encharcados ou inundados....


molha-tolos | adj. 2 g. 2 núm.

Que tem fraca intensidade, mas é capaz de encharcar por ser muito persistente (ex.: chuva molha-tolos, chuvisco molha-tolos)....


molha-parvos | adj. 2 g. 2 núm.

Que tem fraca intensidade, mas é capaz de encharcar por ser muito persistente (ex.: chuvinha molha-parvos, chuvisco molha-parvos)....


encharcada | n. f.

Espécie de pudim cremoso feito à base de ovos, açúcar e canela....


ensopado | adj. | n. m.

Bem molhado....


lavado | adj. | n. m.

Que se lavou....


charcada | n. f.

Espécie de pudim cremoso feito à base de ovos, açúcar e canela....


felândrio | n. m.

Planta apiácea venenosa, medicinal, dos terrenos encharcados....


acharcar | v. intr. | v. tr.

Formar charco....


ensopar | v. tr. | v. pron.

Pôr (o pão) a abeberar....


chuva | n. f. | n. m.

Água que cai das nuvens....


balsedoso | adj.

Que está encharcado e lamacento (ex.: terreno balsedoso)....


encharcado | adj.

Que se molhou ou ficou cheio de água (ex.: pôs a camisa encharcada a secar)....


pinto | n. m.

Cria de galinha, recém-nascida ou que ainda tem o corpo coberto de penugem, sem penas....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o adjectivo de pedra.
Poderá utilizar como adjectivo relativo a pedra ou com características de pedra a palavra pétreo ou, menos usadas, as palavras petroso ou sáxeo.



Gostaria de saber a diferença entre os verbos gostar e querer, se são transitivos e como são empregados.
Não obstante a classificação de verbo intransitivo por alguns autores, classificação que não dá conta do seu verdadeiro comportamento sintáctico, o verbo gostar é essencialmente transitivo indirecto, sendo os seus complementos introduzidos por intermédio da preposição de ou das suas contracções (ex.: As crianças gostam de brincar; Eles gostavam muito dos primos; Não gostou nada daquela sopa; etc.). Este uso preposicionado do verbo gostar nem sempre é respeitado, sobretudo com alguns complementos de natureza oracional, nomeadamente orações relativas, como em O casaco (de) que tu gostas está em saldo, ou orações completivas finitas, como em Gostávamos (de) que ficassem para jantar. Nestes casos, a omissão da preposição de tem vindo a generalizar-se.

O verbo querer é essencialmente transitivo directo, não sendo habitualmente os seus complementos preposicionados (ex.: Quero um vinho branco; Ele sempre quis ser cantor; Estas plantas querem água; Quero que eles sejam felizes; etc.). Este verbo é ainda usado como transitivo indirecto, no sentido de "estimar, amar" (ex.: Ele quer muito a seus filhos; Ele lhes quer muito), sobretudo no português do Brasil.

Pode consultar a regência destes (e de outros) verbos em dicionários específicos de verbos como o Dicionário Sintáctico de Verbos Portugueses (Coimbra: Almedina, 1994), o Dicionário de Verbos e Regimes, (São Paulo: Globo, 2001) ou a obra 12 000 verbes portugais et brésiliens - Formes et emplois, (“Collection Bescherelle”, Paris: Hatier, 1993). Alguns dicionários de língua como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002) também fornecem informação sobre o uso e a regência verbais. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), apesar de não ter classificação explícita sobre as regências verbais, fornece larga exemplificação sobre o emprego dos verbos e respectivas regências.


Ver todas