PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

embaciarás

turvo | adj. | n. m.

Que perdeu a transparência ou a limpidez....


hidrorrepelente | adj. 2 g. | n. m.

Que repele a água ou reduz o embaciamento (ex.: revestimento hidrorrepelente)....


vidrado | adj. | n. m.

Que se vidrou....


empanado | adj. | adj. n. m.

Que está envolto em panos....


bacento | adj.

Baço, embaciado....


fosco | adj.

Embaciado....


apagar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

Fazer acabar ou desaparecer a luz ou o lume de (ex.: apague o cigarro; a vela é pequena, apaga rápido; o segundo fósforo também se apagou)....


deslustrar | v. tr. | v. pron.

Tirar o lustre de (total ou parcialmente)....


embaciar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Tornar(-se) baço....


empanar | v. tr. e pron.

Cobrir ou cobrir-se com panos....


lustrar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.

Fazer com que alguma coisa fique a brilhar, geralmente esfregando (ex.: lustrar os metais)....


marear | v. tr. | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr. e pron.

Governar uma embarcação (ex.: nem todos os tripulantes sabiam marear o navio)....


nevoar | v. tr. e pron.

Cobrir ou cobrir-se de névoa....


vidrar | v. tr. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e intr.

Cobrir ou revestir de substância vitrificável....


vidrento | adj.

Que é semelhante ao vidro....


embaçar | v. tr. e pron. | v. intr.

Tornar ou ficar baço....


desembaçar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Tirar a cor baça a....



Dúvidas linguísticas



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.




Em palavras como emagrecer e engordar as terminações -er e -ar são sufixos ou desinências verbais de infinitivo? Se são o último caso, essas palavras não podem ser consideradas derivações parassintéticas...ou podem?
As terminações verbais -er e -ar são compostas pela junção de -e- (vogal temática da 2.ª conjugação) ou -a- (vogal temática da 1.ª conjugação), respectivamente, à desinência de infinitivo -r. Destas duas terminações, apenas -ar corresponde a um sufixo, pois no português actual usa-se -ar para formar novos verbos a partir de outras palavras, normalmente de adjectivos ou de substantivos, mas não se usa -er. Apesar de os sufixos de verbalização serem sobretudo da primeira conjugação (ex.: -ear em sortear, -ejar em relampaguejar, -izar em modernizar, -icar em adocicar, -entar em aviventar), há alguns sufixos verbais da segunda conjugação, como -ecer. Este sufixo não entra na formação do verbo emagrecer, mas entra na etimologia de outros verbos formados por sufixação (ex.: escurecer, favorecer, fortalecer, obscurecer, robustecer, vermelhecer) ou por prefixação e sufixação simultâneas (ex.: abastecer, abolorecer, amadurecer, empobrecer, engrandecer, esclarecer).

Dos verbos que menciona, apenas engordar pode ser claramente considerado derivação parassintética, uma vez que resulta de prefixação e sufixação simultâneas: en- + gord(o) + -ar. O verbo emagrecer deriva do latim emacrescere e não da aposição de prefixo e sufixo ao adjectivo magro.


Ver todas