PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    editorai

    editora | n. f.

    Estabelecimento onde se edita....


    copidesque | n. m. | n. 2 g.

    Trabalho de revisão final de textos para publicação....


    nictalopia | n. f.

    Condição caracterizada pela visão deficiente quando há muita luz....


    feira | n. f.

    Grande mercado que se efectua em datas ou épocas determinadas....


    independente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Que ou o que goza de independência....


    imã | n. m.

    O mesmo que íman....


    indie | adj. 2 g. | n. m.

    Que não tem um vínculo a uma grande editora ou produtora e tem geralmente características menos comerciais (ex.: festival indie)....


    página | n. f.

    Qualquer dos lados de uma folha de papel....


    íman | n. m.

    Óxido natural de ferro que atrai o ferro e alguns metais....


    tessalonicense | adj. 2 g. | n. 2 g.

    Relativo ou pertencente à cidade grega de Tessalonica....


    rosto | n. m.

    Conjunto da testa, olhos, nariz, boca, mento e faces das pessoas ou suas representações....


    remasterizar | v. tr.

    Produzir novo máster ou nova matriz de áudio ou de vídeo, com alterações ou com melhoria da qualidade; fazer uma remasterização (ex.: a editora pretende remasterizar as gravações originais)....


    co-edição | n. f.

    Edição conjunta por dois ou mais editores....


    editor | adj. | n. m.

    Que edita....


    -fono | elem. de comp.

    Elemento, geralmente átono, que exprime a noção de som (ex.: cordófono)....


    -pata | elem. de comp.

    Exprime a noção de doença ou sofrimento (ex.: frenopata; psicopata)....


    editorial | adj. 2 g. | n. m. | n. f.

    Relativo a editor....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Na conjugação do verbo ver numa frase que começa com "se", qual das opções é a correta: "Se ela vir você aqui, ela vai ficar brava". ou "Se ela ver você aqui..."?