PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    doma

    Em causa própria (ex.: pleitear pro domo sua); título de uma oração de Cícero, depois de voltar do exílio, contra o patrício Clódio, que lhe fizera confiscar os bens....


    potranca | n. f.

    Égua jovem não domada....


    bravio | adj. | n. m.

    Que não foi domado ou domesticado....


    cúpula | n. f.

    Parte hemisférica, interna e côncava que cobre um espaço circular ou poligonal....


    domo | n. m.

    Parte superior e exterior da cúpula de um edifício....


    doma | n. f.

    Acto ou efeito de domar....


    domação | n. f.

    Acto ou efeito de domar....


    repasse | n. m.

    Cada uma das vezes que se monta um cavalo para o domar....


    redomão | n. m.

    Cavalo novo que já foi montado algumas vezes para se domar....


    enfreador | adj. n. m.

    Que reprime ou doma....


    bagualão | adj. n. m.

    Diz-se de ou cavalo domado recentemente, que ainda não inspira confiança....


    indómito | adj.

    Que não de pode ou não se consegue domar ou domesticar (ex.: energia indómita)....


    apagar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. intr. e pron.

    Fazer acabar ou desaparecer a luz ou o lume de (ex.: apague o cigarro; a vela é pequena, apaga rápido; o segundo fósforo também se apagou)....


    domar | v. tr. | v. pron.

    Amansar à força....


    gadiçar | v. tr.

    Tornar gadiço; habituar a ser montado....


    humanizar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Tornar(-se) humano; dar ou ganhar atributos humanos (ex.: com o decorrer da narrativa, o autor procura humanizar o anti-herói; nas fábulas, os animais humanizam-se)....


    lombilhar | v. tr.

    Arrear e montar muitas vezes um cavalo, geralmente para o domar....


    pagar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Dar o preço estipulado por (coisa vendida ou serviço feito)....



    Dúvidas linguísticas


    Assim como o cão ladra, o gato mia, o lobo uiva, etc., gostava de saber qual o nome do som da águia, se tal fosse possível.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.