PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

doçura

amabile | adv.

Diz-se do andamento musical executado com suavidade e doçura....


Palavras de Virgílio Éclogas e Geórgicas para exprimir a doçura da vida campestre....


dúlcido | adj.

Que mostra doçura, afecto ou meiguice (ex.: dúlcidas palavras)....


amenidade | n. f.

Doçura polida e agradável do trato; suavidade; sensação de bem-estar....


doçura | n. f. | n. f. pl.

Qualidade de doce; sabor doce....


dulcidão | n. f.

Qualidade do que é doce ou meigo....


arielesco | adj.

Que mostra suavidade, leveza ou doçura (ex.: figura arielesca)....


adocicar | v. tr.

Afectar doçura em....


açúcar | n. m.

Suavidade, prazer, doçura....


brandura | n. f.

Qualidade de brando....


Brix | adj. 2 g. 2 núm.

Diz-se de escala ou de unidade de medida da percentagem de açúcar numa solução (ex.: escala Brix; quanto mais alto o grau Brix, maior a doçura)....


melodia | n. f.

Suavidade ou doçura no falar....


mel | n. m.

Grande doçura ou suavidade....



Dúvidas linguísticas



A palavra centigrados significa, segundo vós, masculino plural de centigrado. No entanto, a palavra centigrado não existe, o que existe é centígrado. Poderiam por favor esclarecer-me quanto a esta questão?
A palavra centigrado é um termo da geometria e designa a centésima parte da unidade de medida designada por grado. Trata-se de uma palavra parónima da palavra centígrado, pois tem grafia e pronúncia muito semelhante a esta, mas tem significado diferente e é bastante mais rara.



"de que" ou apenas "que"? E.g.: "foram avisados que" ou "foram avisados de que"?
Nenhuma das formulações apresentadas pode ser considerada errada, apesar de a expressão "foram avisados de que" ser mais consensual do que a expressão em que se omite a preposição.

Para uma análise desta questão, devemos referir que os exemplos dados estão na voz passiva, mas a estrutura sintáctica do verbo é a mesma do verbo na voz activa, onde, no entanto, é mais fácil observar a estrutura argumental do verbo:

Eles foram avisados do perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os do perigo. (voz ACTIVA)
Eles foram avisados de que podia haver perigo. (voz PASSIVA) = Ele avisou-os de que podia haver perigo. (voz ACTIVA)

Trata-se de um verbo bitransitivo, que selecciona um complemento directo ("os", que na voz passiva corresponde ao sujeito "Eles") e um complemento preposicional, neste caso introduzido pela preposição "de" ("do perigo" ou "de que podia haver perigo"). Nas frases em que o complemento preposicional contém uma frase completiva introduzida pela conjunção "que" (ex.: "avisou-os de que" ou "foram avisados de que"), é frequente haver a omissão da preposição "de" (ex.: "avisou-os que" ou "foram avisados que"), mas este facto, apesar de ser muito frequente, é por vezes condenado por alguns puristas da língua.


Ver todas