PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    devassei-lho

    devassante | adj. 2 g.

    Que tira ou faz devassa....


    Talado, devassado (falando-se de terrenos)....


    lasso | adj.

    Não apertado ou com folga....


    exquisa | n. f.

    Inquirição; devassa....


    galdéria | n. f.

    Mulher que se comporta de modo considerado devasso ou imoral....


    galinha | n. f. | n. f. pl.

    Fêmea do galo....


    perdido | adj. | n. m.

    Que se perdeu....


    vagabunda | n. f.

    Mulher que se comporta de modo considerado devasso ou imoral....


    ravasco | n. m.

    Homem devasso; libertino....


    devassa | n. f.

    Ato ou efeito de devassar (ex.: devassa da privacidade)....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.